2010年11月18日木曜日

サーフィン前のストレッチ Stretch before it surfs


一気に冬に突入し、急激に冷え込んできた今日この頃ですが、今回はサーフィン前のストレッチについて、ご紹介致します。冬場のサーフィン前というのは、体が冷え込んでおりますので、念入りにストレッチをしてから海に入らないと、怪我の原因になってしまいます。そうならないためにも最低限のストレッチをしてから海に入りましょう。まずは肩周りです。両腕を頭の後ろに持ってきて、肘を下に押します。これで肩の筋肉がほぐれ、パドル時に痛める可能性は少なくなります。次に腰周りです。仰向けで両足を合わせて、左右に振ります。腰はテイクオフやライディングで大事ですので、しっかりケアしましょう。最後に全身のストレッチとして、四股を踏むような姿勢になり、片方ずつ肩を内側に入れていきます。そうすることで、お尻、太腿、背中をほぐすことができます。是非ともサーフィン前にやりましょう。

At a dash it rushes into in winter, and I will introduce the stretch before it surfs this time though nowadays of getting cold rapidly. It causes the injury if not entering the sea after the stretch is deliberately done because the body gets cold before it surfs of winter. Let's enter the sea after a minimum stretch is done if it is so. First of all, it is the shoulder surroundings. The both arms is brought behind the head, and the elbow is pushed below. The possibility of getting untied the shoulder muscle in this, and hurting it at the paddle decreases. Next, it is the waist surroundings. Both feet are matched by turning up, and it shakes it right and left. Let's care firmly because the waist is important in the takeoff and the riding. It becomes posture that does sumo-style leg stomps as a stretch of the whole body at the end, and the shoulder is put internally by one. Hips, the thigh, and the back can be untied by doing so. Let's put it before it surfs by all means.

2010年11月12日金曜日

疲れにくいパドルとは


皆さん、パドルをどういう形で行っていますか。今回は疲れにくいパドルの方法についてご紹介します。疲れやすいパドルとは、水泳のクロールの形で腕の力だけでパドルしていたり、上体を反らさずにパドルをしていたりすると疲れやすいです。上体が反っていないと肩が廻しづらくなり、どうしても腕の力だけになってしまわないでしょうか。良い方法は背中の筋肉を意識して、状態を反らせ、肩と腕の力でパドルをすることが重要になってきます。しかし上体を反らせると、ボードが不安定になり、最初は戸惑うことでしょう。慣れてしまえば、絶対楽になるでしょう。またパドルは腕を深くまで入れる必要はありません。タイミングよく掻いて、最初より最後を強く掻くイメージで練習してみてください。

Ladies and gentlemen, what shape have you gone in the paddle?I introduce the method of a paddle not tired easily this time. The paddle is done only by the power of the arm in the form of the crawl of the swim or the paddle is done without curving the upper part of the body and it is easy to become tired with it is a tired paddle. Does it become difficult for the shoulder to do [**] if the upper part of the body doesn't curve, and do not it become power of the arm alone?A good method curves the state considering the muscle of the back, and doing the paddle by the power of the shoulder and the arm becomes important. However, the board becomes unstable if the upper part of the body is curved, and it is puzzled first. It is likely to become easy absolutely if becoming accustomed. Moreover, the paddle need not put the arm deeply. Please practice often scratching timing in the image that strongly scratches the end from the beginning.

2010年11月4日木曜日

アミノ酸の力 Power of amino acid


前回、ZENというサプリメントをご紹介しましたが、今回はまた違ったサプリメントをご紹介致します。知らない人はいないと思われるアミノ酸は、日本を代表するサプリメントになっておりますが、今回ご紹介する商品は、BCAAと呼ばれるバリン・ロイシン・イソロイシンからなる分岐鎖アミノ酸です。スポーツのトレーニングやダイエット、医療関係まで幅広く使われているBCAAは、筋肉のエネルギーとなるアミノ酸で、疲労による筋タンパクの分解を抑える役目もあり、スタミナ向上、疲労感の軽減、筋肉量の減少抑止、脂肪の減少などの期待ができます。これをサーフィン入水前に飲むと、いつもだったらパドリングに勢いが無くなり、追い込みパドルの余力が無くなる時が来てヘトヘトになるんですが、そこから、ねばりが出ます。潜在している筋力が発揮されるような感じになり、もうひとふん張り可能になります。そうすることで、サーフィンがうまくなりますので、是非お試しください。

Last time, I will introduce a different supplement this time though it introduced the supplement named ZEN, too. The commodity introduces this time is a branched chain amino acid that consists of the iso-Balin leucine leucine that is called BCAA though the amino acid that seems that nobody knows it is a supplement that represents Japan. BCAA widely used for the sports training, dieting, and medical is also the role to suppress the resolution of a stripe protein by tiredness by the amino acid that becomes muscular energy, and can expect a decrease of the decrease control of the reduction of the stamina improvement and tiredness and the muscle bulks and fats etc.Time when power disappears, and the reserve strength of the driving in paddle disappears comes to paddling, it becomes [hetoheto] when the usual if this is drunk before the beginning of irrigation of surfing, and stickiness goes out of there. It becomes feeling being demonstrated for the potential muscular power, and it has already become a person excrement possible -lined. It becomes good at surfing because it does so, and try by all means, please.

2010年10月28日木曜日

冬場のアイテムについて About the item of winter


夏が終わり、徐々に冬の季節が近づいてきましたが、冬場こそ、夏だけサーファーがいなくなり、一番練習ができる季節なのです。しかし冬場は寒くて、どうしようもないと困っている方にご紹介したい商品があります。その商品がホットカプセルになります。ホットカプセルとは、ウエットの下に着るインナーになります。夏場に着るラッシュガードとは生地が違い、ホットカプセルは起毛素材になっており、体温を逃さないようになっています。チタンのものだとより保温性が高くなっています。値段としては1万円前後になりますが、1万円で寒さを和らげられるのであれば、決して高くないと思います。特にウエットが切れてしまっている方におススメの商品になりますので、是非購入してみてはいかがでしょうか。

It is a season that is gone only in summer of the surfer, and can practiced most only in winter though end summer, and have approached gradually by the season of winter. However, there is a commodity to be introduced to embarrassed one when it is cold, and is helpless in winter. The commodity becomes a hot capsule. It becomes inner that puts on the wet under with a hot capsule. The cloth is different from the rush guard puts on at the summer time, and a hot capsule is raising [moto] material, and the temperature is not missed. The heat-retaining property or more has risen when it is the one of titanium. I think it is never high if the cold is softened for 10,000 yen though it becomes about 10,000 yen as a price. Especially, how in cutting of wet because of becoming the commodity of [susume] if it buys it by all means?

2010年10月22日金曜日

テイクオフ後の姿勢について About the posture after the takeoff


サーフィンを初めて海に入る回数も重ねてきて、ようやくテイクオフが出来るようになりましたが、そこから先になかなか上達しない人は少なくないはずです。そんな方は、まずボードに立った時の姿勢から確認してみてください。悪い姿勢を挙げますと、猫背になっていたり、棒立ちになっていたり、ボードの立つ位置が悪かったりなどがあります。猫背では下を見てしまうのでバランスが悪いです。また、棒立ちですと技が決まりませんので、程よく膝を曲げましょう。このような初心者サーファーによくある間違った姿勢を修正すれば、間違いなく上達するはずです。今一度自分のテイクオフを人に見てもらうのもいいのではないかと思います。


The frequency that enters the sea for the first time also does surfing repeatedly, it came to be able to do the takeoff at last, and the person who doesn't progress easily on the tip of there must be not a little. Please confirm this from the posture when it stands first on the board. There are stooping, standing bolt upright, and position in which the board stands badness, etc. when the faulty posture is enumerated. Because the lower side is seen in the stoop, it is ill-balanced. Moreover, because the technique is not decided standing bolt upright it, let's bend degree [yoku] [hiza]. It is sure to attain surely if posture wrong that such a beginner surfer often has is corrected. I think that it is also good that the person sees his takeoff once now.

2010年10月15日金曜日

サーフィンサプリメント Surfing supplement


本日はサーフィンをよりコンディションが良い状態で楽しむためのサプリメントについてご紹介致します。そのサプリメントとはZENと言います。ZENとは、天然由来のアミノ酸を配合した新しい発想のスポーツサプリメントになります。主な効果としては、ライチ由来低分子ポリフェノールのオリゴノール配合により、血流が良くなり、冬の寒い中でのサーフィンでも体の血流が良くなることで体温が持続します。また持久力や疲れた体の回復力にも強い力を発揮します。そして血流が良くなることで、余分な脂肪も燃焼しやすくなりますので、ダイエットをお考えの方にも効果を発揮すると思います。サプリメントとは体の調子を整えるサポートですので、主として考えず、あくまでプラスアルファとして使用してください。

I will introduce the supplement for the condition or more to enjoy surfing well today. It is called ZEN with the supplement. It becomes the sport supplement of a new conception that mixes the amino acid of a natural origin with ZEN. As the main effect, the blood stream improves by [origono-ru] mixing about the litchi origin low molecule polyphenol, and the blood stream of the body improves and the temperature continues as for the surfing when winter is cold. Moreover, power strong as for the recuperative power of endurance and a tired body is demonstrated. And, because it becomes easy for the blood stream to improve, and to burn the excess fat, the person who thinks about dieting also thinks that it demonstrates the effect. Please do not think chiefly, and use it to the end as a plus sometting because the supplement is a support that gets yourself in good shape.

2010年10月8日金曜日

パワーバランスについて About the power balance


皆さん、パワーバランスをご存知でしょうか。現在、トップアスリートなどが愛用しているグッズの1つになります。またオシャレなアクセサリーとしても人気があります。パワーバランスは電気製品を静電気から守るために使われているものと同じ物質を内蔵しており、人体のバランスや調和平衡を取り戻す効果があります。人体はイオンのバランスがとれていて、最適な周波数でエネルギーの回路が調和されている状態の時にベストなパフォーマンスを発揮すると言われています。その最適な周波数をパワーバランスを身につけることによって生み出せるのです。信じるか信じないかはあなた次第ですが、興味があるのであれば、試してみてはいかがでしょうか。定価は4,000円を切って、3,990円です。

Ladies and gentlemen, do you know the power balance?It becomes one of the goods that a top athlete etc. are patronizing now. Moreover, it is popular as fashionable accessories. The same material as the one used to defend the appliance from static electricity is built into the power balance, and there is an effect of regaining the balance and the harmonic balance of the human body. It is said that the human body demonstrates a best performance when do the balance of the ion, and the circuit of energy is harmonized by the best frequency. The best frequency can be invented by acquiring the power balance. How is it about whether believe or do not believe if it tries if interested depending on you?The fixed price is under 4,000 yen, and 3,990 yen.

2010年10月1日金曜日

良心的なスクレーパー Conscientious scraper


皆さんスクレーパーをご存知でしょうか。スクレーパーとは、ボードに付けたワックスを落とすために使う道具になります。サーフィングッズとして購入すると600円くらいかかりますが、600円が高いと思う方におススメのお店、そして商品があります。そのお店の名はダイソーさんです。言わずと知れた100円ショップになります。実はダイソーにスクレーパーがあるのです。さすがにかわいさやファッション性という見た目の部分は無視してもらいたいのですが、機能性だけ求めれば、とても経済的ですし、日常で役に立つものが置いてあるわけですから、とても使いやすいです。しかし、購入の際の注意点があります。実際工具売り場に行くと大小さまざまなものがあり、材質もプラスチック、ゴム、鉄などがあります。この中で、金属でできているものや大きすぎるものは避けてください。せっかくの大事なボードが傷だらけになってしまいますから。意外と役に立つ商品がまだまだ眠っているかもしれませんので、是非一度ダイソーに行ってみましょう。

Ladies and gentlemen, do you know the scraper?It becomes a tool used to drop the wax put up to the board with the scraper. There are a shop and a commodity of [susume] in the desire that 600 yen are strong though it costs about 600 yen when buying it as a surfing goods. The name of the shop is Daiso. It becomes a well-known hundred-yen store. There is actually a scraper in Daiso. It is easy to be very economical indeed, and to use the part of externals (loveliness and the fashion) very much because there is useful something in daily life if only the functionality is requested though I want you to disregard it. However, there are notes when buying it. There are big and small, various one when actually going to the tool counter, and the material also has plastic, rubber, and iron, etc.Please avoid the one made of the metal and the too large one in this. Because an important special board becomes full of scratches. Let's go to Daiso once by all means because an unexpectedly useful commodity might be still asleep.

100円ショップで

2010年9月23日木曜日

ウエットシャンプーについて About a wet shampoo


ウエットのお手入れの為にウエット柔軟剤を紹介しましたが、今回はシャンプーのご紹介です。最近シーガルを購入したのですが、ウエットを洗っている時に気づいた事としまして、お腹とお尻だけが白くなっている事が分かりました。暫く何が原因か分からなかったのですが、やっと気づきました。原因はワックスでした。波待ちしているときにお尻が白くなり、パドルしている時にお腹が白くなってしまいます。フルスーツとシーガルでは使っている生地が異なり、フルスーツで使用するラバーに比べ、シーガルなどのジャージ生地にはワックスが付着しやすいのです。その為、しっかりお手入れしなければなりません。そこで使用して頂きたい商品がウエットシャンプーになります。使い方は、溜めたお水にシャンプーを入れて、ウエットを洗うだけです。決して安くないウエットを長く綺麗に使うためにもお手入れをしっかりしていきましょう。

It is an introduction of the shampoo this time though it introduced a wet flexibility medicine so that wet may maintain it. It is assumed the thing noticed when wet is washed, and has understood the thing that only the stomach and hips have whitened though the seagull was bought recently. It finally noticed though what the cause for a while was not understood. The cause was wax. The stomach whitens when hips whiten when the wave is waited, and the paddle is done. Wax adheres easily to the jersey cloth of the seagull etc. in a full suit and the seagull compared with the mule that the cloth used uses with a full suit differing. Therefore, it is necessary to maintain it firmly. Then, the commodity that I would like you to use it becomes a wet shampoo. The usage puts the shampoo in the collected water, and washes wet. Be steady of maintenance to use never cheap wet long and beautifully.

2010年9月16日木曜日

バランス感覚について About the sense of balance


不安定な水の上でのテイクオフには、バランス感覚を養うことが必要です。バランス感覚を養うのは慣れで養うのが一番なのですが、毎日海に行けない方には中々難しいことだと思います。ただし、慣れさえすれば誰でもバランスを取れるようになるということです。自転車に乗る練習をして乗れなかった人はまずいないと思いますが、バランス感覚の習得は、長い短いはあるにしても、時間をかければ誰にでも可能なことなのです。室内でもバランス感覚を養える物があります。それがインドボードです。板の下に円柱の物を置いてバランスを養う至ってシンプルな練習になります。これにより、バランスと脚力が身につきますので、良かったら試してみてください。

It is necessary to support the sense of balance to the takeoff on unstable water. I think it is quite difficult not being possible to go to the sea every day though it is the best to support supporting the sense of balance by the experience. However, come to be able every balance as long as it becomes accustomed. The acquisition of whose sense of balance if time of [ihaaru] is spent, possible though doesn't think by the person who was not able to get on by practicing taking a ride on a bicycle that the almost no xxx of it it is long, a short. There is a thing that the sense of balance can be even indoors supported. It is an Indian board. The thing of the column under the board is put, it arrives ..supporting the balance.., and it becomes a simple practice. As a result, the balance and the leg strength are acquired, and try, please when it is good.

2010年9月10日金曜日

刺し乗りについて About the piercing getting on


今回は刺し乗りについてご紹介します。刺し乗りとは、波が迫ってきたと感じたら、まずサーフボードのノーズ付近を持ち、テール側が深くなるように沈めます。するとサーフボードが浮き上がってくるので、その浮力と波のタイミングを合わせスピードに乗ると、パドリングなしで波に乗っていくことができます。それを刺し乗りといいます。瞬時に波が来ても乗ることが可能になりますし、パドルをしないで乗れるので、何よりも楽です。技術の高い人を見ていると、ある程度波のサイズがあるときでも、いとも簡単に刺し乗りで波に乗っていきます。これは長年の経験と、波に対しての知識、技術があるからこそできることであり、もちろん波のサイズなどでも変わって来ますが、スピードにしっかり乗れないため波に巻かれたりすることもあります。初心者は気をつけてください。厳しいコンディションの場合は、やはり基本中の基本のパドリングでしっかりできるようになってからにしましょう。

I introduce the piercing getting on this time. It sinks it with the piercing getting on when feeling that the wave has approached so that it may first have the vicinity of the nose of the surfing board, and the tail side may become deep. Then, because the surfing board comes to the surface, it is possible to ride the crest of wave without paddling when the buoyancy and the timing of the wave are matched and it gets on the speed. It is said the piercing getting on. Even if the wave comes instantaneously, it is possible to get on, and it becomes, and because it is possible to get on without doing the paddle, is easy in above all. It rides the crest of wave very easily in the piercing getting on even when there is a size of the wave to some degree when the person with a high technology is seen. Because it cannot firmly get on the speed, it is likely to be rolled in the wave though it comes as the size etc. of the of course ..[kosodekiruko] and [deari].. wave change from this.. long experience, and knowledge and technological [gaaru] to the wave. The beginner must take care. After it comes to be able to be steady with paddling basic during the basis still, let's do for a severe condition.

2010年9月2日木曜日

鼻から水が出る Water comes out from the nose.


サーフィンで楽しんだ後に鼻からすごい量の水が出てきたことはありませんか。海から上がって、着替えてるとき、頭を下に向けると、鼻から水がかなりの量出てくることがあります。皆さんも少なからず経験があると思います。特に初心者の方に多いと思います。これは、パーリングして波に巻かれた時に鼻の奥、副鼻腔に入った海水だと思いますが、 思いもしないところで急に出てきたりして慣れないと結構驚きます。海から上がって、シャワーを浴びて、着替えてコンビニでパンを買いに行った時にしゃがんだ瞬間、鼻から水が出てきた時があり、かなり恥ずかしい思いがありました。鼻水ではないのですが、知らない人には鼻水垂らしていると思われます。皆さんも恥ずかしい思いをしないように、サーフィンからあがった後の行動は注意しましょう。

Will you have come out from the nose terrible amount of water after it enjoys it by surfing?A large amount of water might come out from the nose when the head is turned below when it goes up from the sea, and clothes is changed. I think that you also have the experience in no small way. I think many the beginner especially. This is considerably surprised if not becoming accustomed by suddenly going out in the place in which it doesn't think though thinks that it is seawater that entered the interior and sinus paranasalis of the nose when the Perling is done and it is rolled in the wave. Water had occasionally come out from the nose momentarily at the time of having squatted down when going up from the sea, taking shower, changing clothes, and going to buy bread in the convenience store, and there was a considerably shameful desire. The person who doesn't know seems that a runny nose has been hung down though it is not a runny nose. The action after it goes up from surfing so that you should not have shameful time either notes it.

2010年8月26日木曜日

サーファーズイヤー Surfer's ear


サーフィンをしていると、耳に海水が入り、抜けにくいことはありませんか。耳に海水が入ることは決して耳に良い事ではなく、悪いことです。特に冬場の冷たい海水が耳に入ると、耳を悪くさせてしまう可能性が高くなります。この病気をサーファーズイヤーと言います。サーファーズイヤーは、冷たい海水が耳に長時間入ってしまうと、水の侵入を防ごうと外耳の軟骨が出っ張ってきます。この症状が悪化してくると耳の穴が小さくなってしまい、水が抜けにくくなり、音まで聞こえにくくなってしまいます。サーファーズイヤーにならないための一番簡単な対策は、耳栓です。多種多様な耳栓が存在しますので、自分にフィットする耳栓を探してみてはいかがでしょうか。

Does seawater enter the ear when surfing, and do it never never come off easily?It is not a good thing but not bad at all for the ear that seawater enters the ear. Especially, the possibility of deteriorating the ear when cold seawater of winter enters the ear rises. This sickness is called a surfer's ear. The cartilage of the external ear bulges even if the surfer's ear prevents water from invading when cold seawater enters the ear for a long time. It becomes difficult for it to become difficult for the earhole to become small, and for water to come off when this symptom deteriorates, and to hear even of the sound. The easiest measures because of not getting to the surfer's ear are earplugs. How because various earplugs exist if looking for the earplug that fits me?

2010年8月18日水曜日

オシャレなアイテム Fashionable item


サーフィンでのオシャレはボードやウエットなど様々ありますが、今回はワックスのご紹介です。ワックスの色といえば、何色を思い浮かべますか。大体の人が白と答えるかと思います。私も白しか知らなかった一人です。しかし、ワックスに白以外な様々な色が存在したのです。上の写真をご覧になって頂けると分かるように、実に7色のワックスがあります。スティッキーバンプスならではの、抜群のグリップ力もありながら、サーフボードのカラーアートも楽しめます。金額は普通のワックスより若干高く、315円するのですが、私的にはおススメのアイテムです。どこのお店にも置いているわけではないので、ゲットするまでに時間がかかるかもしれませんが、是非見つけたら、購入してみてはいかがでしょうか。

Dressing up by surfing is an introduction of wax such as boards and wet this time though it is variously. What color do you imagine as for the color of wax?I think that I answer that a rough person is white. It is one person who doesn't know whether I am also white. However, various colors existed excluding white in wax it. There is indeed seven color-wax like understanding when it can see the photograph above. It can enjoy the color art of the surfing board while having preeminent grip power only of [sutei;kki-banpusu], too. It is privately an item of [susume] though cost 315 yen from usual wax high some amounts of money. How if it buys it when finding it by all means though it might take time by getting because it doesn't sell it even in the shop?

2010年8月5日木曜日

ジッポオイルについて About zippo oil


夏になり、皆さんワックスは夏用に変えましたか。冬のままのワックスを使っていると、夏場はすぐに溶けてしまい、大変なことになります。本来ですと、ワックス落としとしてリムーバーを使うのですが、リムーバーが切れてしまい、近くにサーフショップがない場合、コンビニでジッポオイルを購入しましょう。何に使うかというと、ワックスリムーバーの代わりに使います。性能はワックスリムーバーと変わりません。灯油を使っている人もいるらしいです。ジッポオイルも白灯油なので同じです。実はジッポのオイルは値段がショップに売ってるワックスリムーバーより安いです。ワックスを粗方落としたら、ジッポのオイルをボードにかけて
ふき取れば、いいだけです。また、ボードにステッカーを貼るときも下地をこれでふきあげれば、油分が取れてしっかりと貼ることができます。コンビニに大概ありますから、困ったときには購入してみてはいかがでしょうか。

Ladies and gentlemen, was wax changed for summer in summer?If it uses wax like winter, it melts at once, and the summer time grows serious. Originally, let's use the remover as a wax drop, and buy [jippooiru] in the convenience store when the remover cuts, and there is no surf shop to be near. For what it uses it uses it instead of the wax remover. The performance is neither wax remover nor kooky [wari]. There seems to be a person who is using kerosene, too. Because [jippooiru] is an illuminating kerosine, it is same. The price of the oil of [jippo] is actually lower than that of the wax remover sold to the shop. It is good if it wipes off sprinkling the oil of [jippo] on the board when wax is almost dropped. Moreover, oil can be taken if the groundwork is blown up by this when the sticker is pasted to the board and it is possible to paste it firmly. How if it buys it because it is mostly in the convenience store in a pinch?

2010年7月28日水曜日

ウエットスーツ保管方法 Wet suit storage method


夏になり、夏だけサーファーが増えておりますが、今回は冬もサーフィンをやっている方が夏になり、衣替えをする際のウエットスーツ保管方法をご紹介致します。夏を向かえ、今まで着ていたウエットスーツを皆さんどのように保管していますか。一番やってはいけない保管方法は折りたたんでしまうことです。ウエットはゴムですから、長い間折りたたんでいると、シワになり、折り目が痛んでしまいます。また細いハンガーで吊るしているのも肩が崩れてしまいますので、気をつけてください。理想の保管方法は、ウエットの立体箇所に潰れない様にクッション材を入れて、ウエットをごみ袋などでホコリが付かないように包んで、置いておくことがいいと思います。また、肩部分が太いハンガーに吊るして置くのもいいと思います。ちょっと高いですが、1500円くらいで売っています。高価なウエットスーツですから、保管に気をつけて、長く使っていきましょう。

I will introduce the wet suit storage method when one of the surfing in winter becomes summer this time, and dress is changed for the season though the number of surfers increases only in summer in summer. Can able to face in summer, and very do it keep it?The storage method done least is to fold. It becomes wrinkle if it folds because wet is rubber for a long time, and the crease hurts. Moreover, the shoulder collapses as for doing as hanging with a thin suspender, and take care, please. I think that it is good to put the cushion material so as not to collapse to a solid part of wet, to wrap for [hokori] not to adhere with the garbage bag etc. wet, and to put the storage method of the ideal. Moreover, I think that doing as hanging on the suspender with fat shoulder part and putting are also good. It sells it for about 1500 yen though it is high for a moment. Let's use it long taking care about keeping because it is an expensive, wet suit.

2010年7月21日水曜日

日焼けについて About sunburn


夏本番での悩みの1つである日焼けについてご紹介します。日焼けには紫外線を浴びて肌が赤くなるサンバーンと肌が黒くなるような色素沈着が起こるサンタンの二種類があります。サンバーンは肌が赤くなり、段々とヒリヒリしてきます。サンタンはサンバーンのような現象は起きませんが、アフターケアをしていないと将来、シワやタルミやそばかすの原因になってしまいます。黒くなる人と赤くなる人の違いの1つとしてメラニン色素の量が挙げられます。メラニン色素が、紫外線から体を守っています。メラニン色素は黒みがかった茶色をしており、メラニン色素が表面に出ることが日焼けになります。もともと黒い人はメラニン色素が豊富なのかもしれません。どちらにしても過度な日焼けは体によくありませんので、ケアをしてから海に入りましょう。

I introduce sunburn that is one of the worries in the real thing in summer. There are two kinds of suntanned in which the sun burn that the skin reddens bathing in ultraviolet rays in sunburn happens with the pigmentary deposit that the skin blackens. The sun burn reddens the skin, and is gradually smart. The sun tan will cause wrinkle, sagging, and the freckle in the future if aftercare is not done though doesn't occur the phenomenon like the sun burn. One of the differences between the blackening person and the reddening person includes the amount of the melanin pigment. The melanin pigment, the body is defended from ultraviolet rays. The melanin pigment is brown that the black drove, and the melanin pigment's going out to the surface becomes sunburn. No do be known whether the melanin pigment of a black person is abundant originally. Let's enter the sea after it cares because excessive sunburn is not often in the body about either.

2010年7月15日木曜日

サーフィンの保険について About the insurance of surfing


夏の時期になると、海は人で溢れ返り、初心者や自己中心的にサーフィンする人など様々なサーファーがいます。そういった状況で多くなってくるのが、サーファー同士の事故になります。ボードが顔に当たって、血まみれになることもしばしばあります。そういった場合に入っておいて損がないのが、サーフィン保険です。NSA(日本サーフィン連盟)ではNSA会員というものがあり、入会者には「サーフィン賠償責任保険」へ自動加入出来ます。賠償範囲は相手に対する対人賠償と、道具などの対物賠償があり、一事故につき最大3,000万円までの保障が適用されます。保険期間は1年間で、会費が3,500円です。ただし、自分のケガは適用外になりますが、プラス4,000円で自分の怪我も保険対象になります。大事故が起きないように、夏場は特にマナーを守って、海に入りましょう。

The sea overflows with the person, is restored, and there are various surfers such as beginners and the person who surf egocentrically when becoming the time of summer. Increasing in such a situation becomes surfer's accident. The board hits the face, and there is often what becomes blood-stained, too. It enters such a case and not losing is surfing insurance. There is NSA member in NSA (Japan surfing league), and automatically, those who join can join "Surfing liability insurance". As for the range of compensation, there are personal compensation to the other party and real compensation such as tools, and security up to the attached 30 million yen or less is applied in the one thing. The insurance term is one year, and the fee is 3,500 yen. However, my injury becomes an insurance object by the plus 4,000 yen though my injury becomes outside application, too. The summer time is especially defended manners, and enters the sea so that the large-scale accident should not occur.

2010年7月8日木曜日

サーフトランクス選び方 How of surf trunks to choose


夏にむけて、サーフトランクスの選び方についてご紹介致します。海パンにもいろいろな種類がありますが、トランクス選びで注意していただきたい点が2つあります。1つは海パンの裏地の問題です。海パンでのサーフィンは股がかなり擦れて痛いです。その擦れを軽減するために、股の部分に縫い目が無く、一枚ものの生地を使っているものがありますので、そちらを選んで購入してください。また、サイズが微調整できるゴムタイプの物を選んでください。ゴムタイプを選ぶ際は、少しきつい方がいいと思います。サーフトランクスを履いて、夏のサーフィンを楽しみましょう。

It is possible to peel off in summer, and I will introduce how to choose surf trunks. There are two points where I would like you to note it by the trunks choice though there are kinds various as for swimming trunks. One is a problem of the lining of swimming trunks. Surfing by swimming trunks rubs considerably the groin and is painful. Please there must be something that in the part of the groin to reduce the rubbing the seam, and uses the cloth of one piece one, and choose that and buy it. Moreover, please choose the thing of the rubber type that the size can be fine-tuned. When the rubber type is chosen, I think should a little tightness. I will enjoy the surfing in summer because it puts on surf trunks

2010年7月1日木曜日

夏の天敵対策について About the natural enemy measures of summer


これから夏の季節になると、そろそろフルスーツを封印して、シーガルやタッパーなど肌の露出の多い格好で海に入る方が多くなります。そしてそんな季節に発生する生物がいます。それがクラゲです。クラゲは8月くらいになると、かなり大量に発生し、パドルをしている時などに触ってしまい、手が被れたりすることがあり、大変危険です。だからといって、8月の終わりにフルスーツにブーツを履く馬鹿な人なんていません。そんなクラゲに刺されない商品があるので、ご紹介します。その名はセーフシー。こちらは日焼け止め兼クラゲ避けの効果があるみたいです。せっかく暑いとき、海に入って気持ちいいのに、クラゲに刺されては最悪です。是非、購入して試して見てください。金額は2000円くらいです。

Entering in the sea there are a lot of exposures of the skin such as the seagull and Tupper and suitable increases sealing a full suit slowly when becoming a season of the summer of the future. And, there is a living thing generated at such a season. It is a medusa. When it becomes August, might be able it to touch when it is generated quite in large quantities, and the paddle is done, the hand to be covered, and the medusa to be very dangerous. However, there is no foolish person of putting on boots to a full suit at the end of August. It introduces it because there is a commodity not stung by such a medusa. The name is [se-fushi-]. The sunscreen and the medusa avoiding seem to be effective here. If it enters the sea when it is hot with great pains and it is stung by the medusa though it is pleasant, it is the worst. Please buy, try, and look by all means. The amount of money is about 2000 yen.

2010年6月24日木曜日

パンピングについて  About the pumping


緩い波でのテイクオフを前回ご紹介しましたが、今回は緩い波でテイクオフした後に板を滑らせる方法をご紹介します。よく緩い波でサーファーが上下に体を動かしているのを見たことありませんか。この動作をパンピングと言います。緩い波でスピードがつかない時に、波の斜面へ落とし込むように前に体重をかけます。頭は動かさず、腰から膝へ体重をかける感じです。前へ倒した反動で今度はテールに体重をかけて、テールを沈めます。テールを沈めると同時に浮力で反発力がかかり、板が前に押されるようになります。この作業をリズム良く行うことで、緩い波でも繋げていくことが可能になります。是非練習してみてください。

I introduce the method of sliding the board after it takes off because of a loose wave this time though it introduced the takeoff because of a loose wave last time. Isn't there having seen the surfer moving its body up and down because of an often loose wave?This operation is called a pumping. Weight is put before it drops to the slope of the wave when the speed doesn't attach because of a loose wave. It is feeling that doesn't move the head, and puts weight from the waist to the knee. The tail is sunk putting weight on the tail this time in the reactionary ..knocking down ahead... The repulsion power is applied by the buoyancy at the same time as sinking the tail, and the board comes to be pushed to previous. It becomes possible to tie by doing this work well the rhythm even because of a loose wave. Please practice by all means.

2010年6月18日金曜日

タルい波でのパドル Paddle in barrel saying


タルい波でのサーフィンは波にパワーがないので、波に置いてかれることがよくあります。タルい波ではパドルが大事になります。今回はタルい波でのパドルについてご紹介致します。タルい波では、パドルを深くすることが必要です。より深くパドルするためには、腕を深くまで入れる必要があります。その為に大事な事は、パドル時の体勢になります。体を反らずに、ボードにあごを近づけることで、腕をより深く、入れることができます。そうすることで、パドルに力が入り、タルい波でも波乗りを楽しむことができます。速い波やダンパー波をこの体勢で行うと、波にテールが持ち上げられて、体勢も前掛かりにしているので、そのままパーリングしてしまいます。速い波やダンパー波では、逆に体を反らせることでバランスを取りましょう。

It puts and it withers the wave because ..barrel.. surfing with ..saying.. [ha] doesn't have power in the wave. ..barrel.. paddle in ..saying.. [ha] becomes important. I will introduce the barrel about the paddle in ..saying.. [ha] this time. In ..barrel.. ..saying.. [ha], it is necessary to deepen the paddle. It is necessary to put the arm deeply to do the paddle more deeply. Therefore, an important thing becomes a body pose at the paddle. The body is put and the arm can be put more deeply by bringing the jaw close to the board without curving. Power enters the paddle by doing so, and it can enjoy surfing also with ..barrel.. ..saying.. [ha]. Because the tail is lifted to the wave when doing by a fast wave and the damper wave [wokono] body pose, and the body pose is made to hang the former, the Perling does as it is. Be balanced in a fast wave and the damper wave by curve the body oppositely.

2010年6月10日木曜日

サーフィン後の乾杯について About the toast after it surfs


クタクタになるまでサーフィンをした後に飲むアルコールは格別に旨いのですが、本当に体中が疲労感で辛い時は、出来るだけアルコールは避けておきましょう。その理由として、アルコールは筋肉回復において悪影響を与える飲み物だからです。体中の筋肉を疲労回復させるために、筋肉にとって一番必要な栄養素はタンパク質になります。しかしアルコールを摂取することで、体内でのタンパク質の合成に影響を与えるのです。アルコールが体内へ入ると分解されるのですが、このアルコールの分解にタンパク質が利用されるという事です。更にアルコールの摂取が多くなると、筋肉の成長物質が減少し、筋肉の分解物質が増えてしまう事になり、筋肉の回復どころか更に疲労ダメージを与える事になってしまうのです。運動をしない人でも、アルコールの摂取によって筋肉痛が現れる現象はこういった理由です。しかも、サーフィンなどのハードな運動で体に疲労が溜まれば、疲労を回復する為に内蔵が高負担状態となっています。そこへアルコールを流し込むと、負担で弱った内臓をさらに負荷をかける事になってしまい、疲労回復だけでなく内蔵にも影響を与えてしまいます。お酒は程々に楽しく飲みましょう。

I will avoid alcohol as much as possible when I am really painful in tiredness in the body though the alcohol drunk after it surfs until becoming [kutakuta] is specially delicious. The reason for alcohol is that it is a drink that affects negatively in a muscular recovery as the reason. To tiredness recover the muscle in the body, the most necessary nutrient for the muscle becomes a protein. However, because alcohol is taken, it influences the synthesis of the protein in the inside of the body. It is a thing that the protein is used to resolve this alcohol though is resolved when alcohol enters the inside of the body. In addition, a muscular growth substance decreases when the intake of alcohol increases, the number of muscular resolution materials will increase, and the tiredness damage will be given further far from the recovery of the muscle. Even for the person who doesn't exercise, the phenomenon of muscular pain's appearing by taking alcohol is such a reason. Moreover, if tiredness collects in the body because of a hard movement to surf, building into high is bearing responsibility to recover tiredness. The load will be put by the load ..weakening internal organs.. further when alcohol is poured there, and it influences not only the tiredness recovery but also building into. Sake ..moderation.. is happily drunk.

2010年6月4日金曜日

チクタク TIKUTAKU



今回は波が無い時に陸で練習できるスケボーの基本技であるチクタクをご紹介します。チクタクとは止まった状態からボードを左右に振り子のように振って加速する技です。腰のひねりや手の動かし方や体の重心の練習になり、サーフィンでいうアップスンの陸トレーニングになります。チクタクのやり方は、スケボーの上に足を乗っけて、軸足に体重をかけて前を浮かします。浮かした状態で前足を左右どちらかに振り、外側に押し出すように踏み込んで着地をします。同じ要領で振り子のように左右交互に振りながら力を外へ外へと押し出していきます。そうすることで、遠心力がつき、加速していきます。ある程度進んだら、今度は腰のひねりを加えます。左へ振り外へ踏み込んだタイミングで右に腰をひねり、右に振り踏み込んだタイミングで左に腰をひねります。その際、腕で舵取りをしましょう。そうすることで腰もスムーズにひねることが可能です。これができれば、海でもスピードのあるサーフィンができること間違いないはずです。

I introduce the ticktack that is a basic technique of the skateboard that can be practiced in the land when there is no wave this time. The ticktack is a technique for the right and left shake of the board from the stopped state like the pendulum and accelerating. It becomes a practice of the twist of the waist, how to move the hand, and the center of gravity of the body, and it becomes the land training of [appusun] of surfing. The way of the ticktack gives a ride to the foot on the skateboard, puts weight on the pivoting foot, and floats ahead. It lands depressing it to shake to either of forefeet right and left while floated, and to push it out outside. Power is pushed out to the outside while shaking it right and left and alternately like the pendulum according to the same points and it pushes it out to the outside. The centrifugal force attaches by doing so, and it accelerates. The twist of the waist is this time added when advancing to some degree. It twists one's body at the waist to the right left according to the timing depressed outside the shake, it shakes to the right, and it is twisted one's body at the waist to the left according to the depressed timing. In that case, let's steer it by the arm. The waist can be smoothly twisted by doing so. If this can be done, it must be not wrong to be able to do surfing with the speed even in the sea.

2010年5月27日木曜日

潮の満ち引きについて About the filling pull of the tide


これから入ろうとするポイントが、満潮か干潮か会話しているケースを見たことありませんか。潮の満ち引きはサーフィンにとって重要な情報の1つなのです。良いうねりが入っているのに満潮だと波が割れないケースがあります。その際は、引いてくる時間を見計らって海に入ると、波が上手く割れてサーフィンが楽しめます。また干潮から満潮に変わる時間帯を狙ってサーフィンに行くのも良い波をゲットできる可能性が高いです。干潮から満潮に変わる際に、大量の海水が岸に押し寄せてきますので、サイズアップが期待できます。特に干潮と満潮の潮差が激しい大潮の時は、更にサイズアップが期待できますので、サーフィンに向かう際には潮の動きにも気を配ってみましょう。

Is the point that will start entering in the future a flood tide or an ebb tide or isn't there having seen the talked case?The filling pull of the tide is one of important information for surfing. There is a case where the wave doesn't crack when it is a flood tide though is good undulation. In that case, the wave cracks well when the pulled time is looked, managed, and it enters the sea and it can enjoy surfing. Moreover, the possibility that the wave that going to surf aiming at the time zone that changes from the ebb tide at high tide is good can be gotten is high. Because a large amount of seawater surges ashore when changing from the ebb tide at high tide, the size-up can be expected. Especially, when it faces surfing, let's pay attention to the movement of the tide because the size-up can be expected in addition at the flood tide with intense tide range of the ebb tide and the flood tide.

2010年5月20日木曜日

テイクオフ時によくある失敗について3 About the failure that is often at the takeoff3


やっとテイクオフができるようになっても、すぐに止まってしまい、長い時間をライディングできない悩みを抱えている方にその原因をご紹介致します。この原因は、テイクオフが遅いことです。テイクオフは、滑り出し直後の斜面の上で完了していないとライディングになりません。滑り出しから波のボトムまでは一瞬しかありません。スタンドアップにもたもたしていると、立ち上がった時にはボトムで減速状態か辺り一面スープの真っ白状態になってしまいます。スムーズなテイクオフを実践するためには、自宅でテイクオフ体操の練習をすることが大切になってきます。また、テイクオフの姿勢が座り込むぐらいしゃがみすぎていると、重心が腰ではなくお尻になってしまい、減速の原因となります。膝を曲げる角度は直角を意識してみましょう。これまでの失敗を噛み砕くことで、原因を理解して、成功に繋げられると思いますので、自分が何ができていないか見直してみるのもいいかと思います。

I will stop at once even if it comes to be able finally to do the takeoff, and introduce the cause to the hold of worry that cannot do the riding of long time. This cause is that the takeoff is slow. If it is not completed on the slope immediately after the start, the takeoff doesn't become a riding. It is from the start to the bottom of the wave only momentarily. The state of the deceleration or one vicinity of soup at the bottom when standing up it becomes white-on-white the stand improvement when slow. To practice a smooth takeoff, practicing the takeoff physical exercise at home becomes important. Moreover, center of gravity becomes not the waist but hips if squatting down too much by sitting down of the posture of the takeoff, and it causes the deceleration. The angle that flexes one's knees considers the right angle. I think that it is also good that I review what it is made because I think the understanding of the cause from crunching a current failure, and the tie to the success.

2010年5月13日木曜日

テイクオフ時によくある失敗について2 About the failure that is often at the takeoff2


今回も前回に引き続き、テイクオフ時によくやってしまう失敗事例をいくつかご紹介致します。良い波が来たので、パドルしてボードが滑り出したなと思い、立ち上がったが、波に置いていかれる事ってありませんか。この原因は、滑り出しの錯覚です。あくまで感覚になってしまうのですが、滑り出したなと思ったところで立つのではなく、もう3カキくらいして確実に波に乗っている感覚を掴んでください。また、気が焦りすぎも原因のひとつです。波が来たときは落ち着いて滑り出しの感覚に集中しましょう。もうひとつの失敗事例として、波がある程度サイズがある時、テイクオフした瞬間に体が後ろ体重になり、後ろに引っ張られるように落ちたりすることがあります。この原因は、テイクオフ時の姿勢が立ち上がり過ぎだからです。姿勢は膝を曲げて姿勢を低くして、腰に重心をしっかり置くことを意識して取り組みましょう。

I will introduce some the failure cases often done continuously at this time last time at the takeoff. Isn't there thing put on the wave though it is thought that the paddle is done and the board began to slip, and stood up because a good wave came?This cause is a mistake of the start. Please grip the sense it doesn't stand even if it is thought that it began to slip but to do by about three another oysters and to ride the crest of wave surely though it becomes a sense to the end. Moreover, the nature is one of the causes of haste too much. When the wave comes, let's settle down and concentrate on the sense of the start. It is likely to fall so that the wave becomes weight in the back momentarily take off when there is a size to some degree the body, and is pulled as another failure case behind. Because the posture at the takeoff is too standing up this cause. Let's work considering posture's flexing one's knees, lowering posture, and putting center of gravity on the waist firmly.

2010年5月6日木曜日

テイクオフ時によくある失敗について About the failure that is often at the takeoff


今回も前回に引き続き、初心者がテイクオフの際に陥りやすい失敗についてご紹介します。良い波がきたと思い込み、パドルを開始して、波に乗ったと思ったら、ボードのテール(お尻)が波に持ち上げられて、そのまま波に捕まって頭から海に落ちてしまった経験がありませんか。きっと誰もが経験していることだと思います。こういった事になってしまう原因として、いくつか挙げられますが、1つめの原因は、パドルに必死になりすぎることにより、後方から迫ってくる波の確認不足です。しっかり後ろの波の崩れ方を確認しておきましょう。2つめは、パドルの問題です。パドルがうまくできないから早く始めるのはいいのですが、早過ぎて波の崩れかけで乗ってしまうと失敗します。またパドルが遅くて、掘れた波だけを目当てにしていると失敗します、程々にパドルをして、良い波に乗りましょう。3つめは、上体の反りが甘いケースです。掘れた波では、上体がへそを中心にしっかり反っていないと、ボードが下を向いてしまってアウトですので、上体は多少やり過ぎな位、反ることを意識しましょう。以上な事に注意して、サーフィンのテイクオフの練習をしていきましょう。

I introduce the failure that falls easily continuously at this time last time when the beginner is a takeoff. Is the tail of the board (hips) lifted to the wave, and isn't there experience to be caught and to have fallen into the sea from the head on the wave as it is if it is thought that it is convinced that a good wave came, begins the paddle, and it rode the crest of wave?I surely think that everyone experiences. The first cause is confirmation shortage of the wave that approaches the paddle from the rear side by becoming desperate too much though the cause of becoming such a thing includes some. After steady, I will confirm how of the wave of the furnace to collapse. The second is a problem of the paddle. It fails if early and getting on by starting the crumble of the wave though beginning earliness because of not making the paddle good is good. It fails if the paddle is moreover slow, and it does to the aim only of the hollow wave, and the paddle is done to moderation, and it rides on a good wave. Thirdly, the warp of the upper part of the body is a sweet case. If not firmly curving around the navel the upper part of the body, do the face down of the board, and in the hollow wave, the upper part of the body is [i] ..not a few doing too much.. and considers curving because the out. The takeoff of surfing is practiced noting ..becoming it.. [goto] above.

2010年4月30日金曜日

テイクオフできない原因について About the cause that cannot do the takeoff


波待ちをしていて、良い波が来たと思い、パドルを始めたのですが、波が逃げて行ってしまうことがありませんか。今回はそんな事になってしまう原因をいくつかご紹介させて頂きます。1つめの原因は波待ちの選択ミスです。良い掘れそうな波に見えたはずが、急に緩くなってしまう原因は地形の問題です。波待ちをしている場所を移動してみてはいかがでしょうか。2つめの原因は、波のピークの予測不足です。隣の人がブレイクした波に乗っていったのに、自分は波に置いてかれて乗れないケースの原因です。テイクオフの準備時のパドルの際も後ろを振り返り、ピークの位置を確認しましょう。3つめの原因は、パドルの問題です。パドル開始が遅ければ、波に置いてかれますし、スピードが遅くても置いてかれます。パドルに自信がない方は、練習あるのみです。パドルがしっかりできるようになれば、あとはタイミングだけです。タイミングは練習あるのみですので、やはり海に少しでも多く行くことが、うまくなる一番の近道ではないでしょうか。

Is the wave waiting done, and does the wave never never run away though it is thought that a good wave came, and started the paddle?Please let me introduce some causes of becoming such a thing this time. The first cause is a selection of wave waiting mistake. The cause that having to have seen the good wave that seems to be able to be dug becomes suddenly loose is a problem of geographical features. How if the place where the wave waiting is done is moved?The second cause is forecast shortage of the peak of the wave. I am a cause of the case where it is not possible to get on by putting on the wave and withering though I rid on the wave to which the next person becomes a hit. Let's look back on the back, and confirm the position of the peak in the paddle when the takeoff is prepared. The third cause is a problem of the paddle. It withers, and it puts even if the speed is slow and it withers putting on the wave if the paddle beginning is slow. Only not confident of the paddle is practiced and exists. Only timing if the paddle comes to be able to be steady. Isn't because only timing is practiced and exists, going to the sea still even a little a lot the best shortcut at which it becomes good?

2010年4月22日木曜日

速い波でのテイクオフについて About the takeoff because of a fast wave


波は大きさや向かってくるスピードが様々ですが、今回は速い波に対してのテイクオフについてご紹介致します。速い波に乗るために大事な事は素早いパトリングが重要です。ゆっくりパドリングしていたら、波が潰れてしまいます。波がブレイクする前に素早く立ち上がる姿勢になり、ブレイクする方向を確認します。テイクオフしたら、レールを波のフェイスに食わせて、一気にスピードにのっていきます。掘れた波やブレイクが速い波は、いかにピークから乗れることができるかが重要になります。まずは波をしっかり見て、ピークからテイクオフできるように心掛けましょう。

I will introduce the wave about the takeoff to a fast wave this time though the size and the speed at which it faces it are various. Quick [patoringu] of an important thing is important because it rides on a fast wave. The wave collapses when paddling is slowly done. It becomes posture in which it quickly stands up before the wave becomes a hit, and the direction that becomes a hit is confirmed. The rail is fed to the face of the wave, and it is ..speed.. on a roll at a dash when taking off. As for the wave with a fast hollow wave and hit, how it is possible to be able to get on from the peak becomes important. To do the takeoff from the peak by firmly first seeing the wave, let's bear it in mind.

2010年4月16日金曜日

海外トリップ時のボード梱包  Board packing at overseas trip


今回は海外へサーフトリップ時のボード梱包の重要性についてご紹介します。海外に行く際に、ボードをボードケースに入れているから安心と思っていたら、危険です。空港職員はボードと分かっていても、丁寧に扱いませんし、普通の荷物と同様な扱いをします。その結果、ボードが傷付き、現地に到着しても、海に入ることができず、残念な結果になってしまいます。そうならない工夫は簡単で、梱包すればいいのです。エアパッキンがあれば解決します。フィンを取ったボードをエアパッキンで包み、ノーズやテールは特に傷が付きやすいので、衣服なので包みます。少しの工夫で、サーフトリップでの災難を回避できますので、皆さんも海外に行く際は、ボードの梱包に気をつけましょう。

I introduce the importance of the board packing at the surf trip to foreign countries this time. It is dangerous when thinking it is safe because the board is put in the board case when going to foreign countries. The airport official politely doesn't treat, and do the treatment similar to usual luggage even if it understands as the board. As a result, it is not possible to enter the sea even if the board is damaged, and it arrives at the locale, and it becomes a regrettable outcome. If it is so, it only has to pack the device that not is easily. It solves it if there is [eapakkin]. Because the board that takes the fin is wrapped with [eapakkin], and the wound places easily to the nose and the tail especially, it wraps it because it is clothes. Take care about the packing of the board when you also go to foreign countries because the misfortune in the surf trip can be evaded by a few devices.

2010年4月8日木曜日

波のうねり Surge of wave


今回は波のうねりについて、ご紹介させて頂きます。うねりとは、風によって起こります。はるか沖合いの低気圧や台風などの風が海面を揺らし、さざ波を立て、その波が重なり合ううちにうねりとなって岸に届きます。岸に届いたうねりは浅瀬に打ちあがることで持ち上がり、重力に耐え切れなくなってブレイクします。サーフィンにとって重要なのはうねりの大きさや距離も当然ながら、角度も大事になってきます。例えば、湘南では西うねりの時は良くても東うねりに変わると一気にサイズダウンすることがあります。うねりは半島や島などの障害物や潮の流れで進路を変えながら進んできます。うねりを読むことができれば、良い波を掴むことができますので、覚えておくほうがいいと思います。

Please let me introduce the undulation of the wave this time. It happens with undulation because of the wind. It becomes undulation while the low-pressure it is the offing greatly combination and the wind such as typhoons shake the surface of the sea, the wavelet is set up, and the wave overlaps and it reaches ashore. The undulation that reaches ashore lifts by striking to the shoal and going up, endures gravity, doesn't cut, and become a hit. As for importance for surfing, the angle becomes important as the size and the distance of undulation are also natural. For instance, the size might be downed in Shonan at a dash when changing into the east swelling even if it is good at the west swelling. Undulation advances while fetching about by the flow of the obstacle and the tides such as peninsulas and islands. I think that you should remember because I can grip a good wave if undulation can be read.

2010年4月1日木曜日

防寒グッズのご紹介 Introduction of protection against the cold goods


冬場の海が非常に寒いことは、皆さんご存知だと思います。今回は、寒がりな方にお勧めのグッズを1つご紹介させて頂きます。その商品とは防水カイロというグッズになります。防水カイロはウエットを着る前、腰に巻いて使用します。防水カイロを腰に装着すると、腰からじんわりと体全体に温かさが伝わるので、海の中でも寒さが半減するということです。このカイロは使用後に熱を加えることで、何度でも繰り返し使えるというエコロジーな商品になります。1回の有効使用時間は約1時間半~2時間ということなので、2ラウンド入る人は入替用カイロを持っていれば、2ラウンド目も温かく波乗りができます。寒がりな方はもちろんの事、腰痛が心配な人、そして身体をあまり冷やしてはいけない女性には大変便利な商品だと思いますので、是非試してみてください。

I think that the very cold in the sea of winter it knows you. This time, please let me introduce one recommended goods to person exceedingly sensitive to the cold one. It becomes goods of waterproof heating pad with the commodity. The waterproof heating pad is rolled in the waist before it puts on wet and used. Waist [karajin] is to reduce the cold by half in the sea because warmth is comparatively transmitted to the every part of the body when the waterproof heating pad is installed in the waist. Degrees of this heating pad how many ..ecology that it is possible to use it repeatedly.. become [akina] goods by heating it after it uses it. The second round can also surf as it is warm if the second round entrant has the heating pad for the replacement because one effective use time is about one and a half hours - two hours of it. It is thought that it is a very convenient commodity, and try to the woman who doesn't cool the person and my body that an of course thing and lumbago are worried so much about person exceedingly sensitive to the cold one by all means, please

2010年3月25日木曜日

ウエットスーツの修理方法 Repair method of wet suit


寒い日に海から上がって、急いで着替えようとウエットを脱いだ際にビリッと破けてしまった事がありませんか。破けてしまい、ショップに修理に出すと、修理期間は海に入れないし、そのままで海に入ると水が入ってきて冷たいし…。それなら自分で修理してしまいましょう。必要な道具は針と糸とゴム用接着剤です。まず、切れてしまった箇所を接着剤で固定させます。乾いたら、切れた箇所を糸で縫っていきます。きつく縫うと、ウエットのゴムが変になるので気をつけてください。縫い終えたら、最後に縫った箇所にもう一度、接着剤をつけて完了です。あくまで応急措置になりますので、ウエットを使わなくなったら、修理に出した方がいいと思います。

Had not it torn with [biri] when wet was taken off to go up from the sea on a cold day, and to make a quick change?Water enters the repair period when not putting in the sea, and entering the sea straight when tearing, and sending it to the repair in the shop and it is cold and …. If so, let's repair for myself. A necessary tool is an adhesive for the needle, the string, and rubber. First of all, the part that has cut is fixed with the adhesive. The cutting part is sewn with the string when drying. Rubber of wet becomes strange if it sews tightly and take care, please. The adhesive is applied to the part sewn at the end again and finishing sewing is completion. I think that you should send it to the repair when wet is not used because I become emergency measures to the end.

2010年3月18日木曜日

便利なアイテムの紹介 Introduction of convenient item


冬場のサーフィンに欠かせないアイテムとして、ブーツとグローブがあります。皆さんは海に入った後にどのように乾かしていますか。ブーツとグローブをぶら下げて乾かしたり、そのまま置いていたりしていると思います。一番早く乾かすには、逆さまにすることがいいのですが、うまく逆さまに保つことは難しくはないですか。逆さまにできないと水がうまく逃げずに、半乾きの状態になり、臭くなってしまいます。そんな悩みを解消できるのが今回ご紹介するアイテムです。その名はブーツ・グローブ掛ける君になります。写真を見て頂くと分かるように、ブーツとグローブを綺麗に逆さまに干すことができます。これで半乾きの悩みは解消できること間違いなしです。皆さんもお一ついかがでしょうか。

Boots and the glove are an indispensable items for the surfing in winter. How is you drying it after it enters the sea?It dries or it puts as it is and it thinks of boots and the glove because it hangs it. Isn't it difficult to keep inverse well though keeping to the inversion to dry it earliest is good?Water doesn't run away well, it enters the state of the leather hard if it is not possible to do inversely, and it becomes stinky. It is an item that being able to cancel such worry introduces this time. The name becomes you who wears the boots glove. Boots and the glove can be dried beautifully and inversely as understood when the photograph is seen. It is this and wrong doesn't exist the worry about the leather hard ..can the cancellation... Is you throws very?

2010年3月11日木曜日

体調管理について About health management


今回は、サーフィンをするにあたっての体調管理についてご紹介します。寝不足や不摂生が体に良くないことは、サーフィンに限ったことではないのですが、人間が本来生活する場である陸を離れ、水を相手にするスポーツなだけに、体のコンディションを整えてから海に入ることは基本中の基本です。寝不足に酒臭い息を漂わせて海に入るような行為は、心臓に大きな負担をかけ、死に直結する危険性があります。睡眠は十分にとり、二日酔いでのサーフィンはできるだけ避けたほうがいいでしょう。また海に入る前は、体温の低下をもたらすタバコなどはなるべく控えて、万全の体調でサーフィンを楽しみましょう。体調万全でパドルアウトすれば、ライディングにも違いがでると思います。

This time, I introduce the health management when surfing. It leaves the land that is the place to which man lives originally it is basic in sports open sea [ke] to take notice of water to enter the sea after it tunes up one's system was not to have limited to surfing that lack of sleep and neglect of his health are not good for the body during the basis. A drunken breath is drifted in lack of sleep and the act that enters the sea puts a heavy strain on in the heart, dies, and there is danger of connecting directly. You will take sleep enough, and avoid surfing by the hangover as much as possible. Moreover, the cigarette etc. that bring the lowered temperature enjoy surfing by the physical condition of thorough because it keeps from as much as possible before it enters the sea. It differs and I think the riding with [gaderu], too, if it [padoruauto]s and it does in the fine

2010年3月4日木曜日

アフターケアについて About aftercare


サーフィンを楽しんだ後の体というのは、かなり疲労してしまいます。私は疲労回復の為に、温泉に入ったりストレッチをして体を癒しています。今回は簡単にできるストレッチについてご紹介します。まずはライディングで使った下半身を伸ばすストレッチです。座って足の裏と裏を合わせ、そのまま後ろに倒れ、床に背中が付く状態になり、股関節と内ももを中心に伸ばします。次に、パドルで疲れた肩や背中を伸ばすストレッチです。これはヨガの代表的なポーズの一つになります。正座の状態で息を吐きながら、両腕を前に伸ばします。胸そして肩から腕にかけてゆっくり伸ばしましょう。地面を押さえる感じで20秒ぐらいを2回繰り返しましょう。最後は腰周りのストレッチです。うつ伏せになって、足を背中側にクロスするストレッチです。気持ちよいと感じる範囲で行うことがとても大切です。10秒程度、背中がほぐれるような感覚で行うように心がけましょう。次の日の仕事に影響が少しでも残らないようにするためにも、体のケアはしっかりしましょう。

The body after it enjoys surfing considerably becomes tired. It takes a hot spring bath for the tiredness recovery, and I do the stretch and am healing its body. I introduce the stretch that can be easily done this time. It is a stretch that first extends the lower half of the body used by the riding. The sole and the back are matched sitting, it falls behind the state as it is, it enters the state that the back places to the floor, and the thigh the hip joint and in is extended. Next, it is a stretch that extends a tired shoulder and back in the paddle. This becomes one of the typical poses of the yoga. The both arms is extended to previous while vomiting the breath while sitting straight. Let's slowly extend it from the chest and the shoulder to the arm. Let's repeat about 20 seconds twice by feeling that holds ground. The end is a stretch around the waist. It lie face downies, and foot's stretch that crosses on the back side. Doing within the range felt pleasant is very important. To do by about ten seconds by the sense that the back gets untied, let's bear it in mind. To prevent the influence from remaining even a little in the work on the next day, caring for the body is steady.

2010年2月25日木曜日

サーフボードのお手入れ Maintenance of surfing board


海から上がって、ボードを皆さんどうしていますか。そのままケースに収納して、次回海に行くまで、そのままにしていませんか。これはあまりお勧めできません。ボードは海から上がった時や、帰宅した時に、必ず真水で塩と砂、汚れをよく落しましょう。塩分は、ボードの表面を覆う樹脂を黄色く変色させ、劣化の原因になります。なにかでこすったりする必要はなく、水をまんべんなくかけながら、手で優しくなでる様にすれば充分です。ただし、決してお湯をかけないようにして下さい。熱は、ボードのガラスクロスの剥離を招いてしまいますし、ワックスも軟らかくなってしまい、せっかく作ったつぶつぶがつぶれてしまうことにもなります。
家で洗う時は、浴室に板がぶつからないように、十分注意して洗って下さい。また、フィンの取り外しができるボードの場合は、砂がたまったり、特に金属部分は塩分でさびやすいので、きちんと外して洗いましょう。
洗い終えたら、タオルで水分を拭き取ればお手入れ完了です。ボードは高価なものですので、しっかりお手入れして、サーフィンを楽しみましょう。

Do it go up from the sea, and why ..all doing the board.. do it exist?Do not you leave just as it is until storing in the case as it is, and going to the next sea?This doesn't come too recommended. When the time that goes up from the sea and coming home, the board often washes off the salt, sand, and dirt without fail with the fresh water. Salinity discolors the resin with which the surface of the board is covered yellow, and causes deterioration. It is enough if it is not necessary to rub with something or it gently pats it by the hand while sprinkling water evenly. However, never sprinkle the hot water. Heat is caused flaking off of the glass crossing of the board, and comes also for wax to become soft, and to collapse with great pains making [tatsubutsubu].
Please wash very noting that the board doesn't knock against the bathroom when washing at home. Sand collects, and moreover, because the metallic portion rusts especially easily by salinity, let's remove neatly and wash for the board that can detach the fin.

2010年2月19日金曜日

アライアとは  What is ALAIA?


海で木の板に乗っている人を見たことがありませんか。この木の板をALAIAと言います。今回は、そのALAIAについてのご紹介です。今から1000年以上前にハワイでは板の上に立つスタンドアップ・サーフィンが行われていたという記述が残っており、その当時使われていたサーフボードの1つがALAIAになります。このサーフボードは、1900年代初めごろまでは使われていましたが、20世紀に入り、ハワイがアメリカのバケーションのメッカとなり、ビーチボーイが誕生して以降、サーフボードは急速に進化しまして、コントロールしやすく、重量が軽いポリエステル製のサーフボードが大量生産されはじめ、木のボードは人々から忘れ去られてしまいましたが、近年アライアに乗る方がかなり増えています。最大の特徴は、コントロール性能を上げるためにつけられているフィンがないことです。フィンはコントロールをよくしますが、スピードの抵抗となります。ALAIAはフィンがない為、スピード感を楽しめるとの事です。ただし、言ってしまえば、ただの木の板で大変乗るのは難しいボードになりますので、簡単には手を出さない方がいいと思いますよ。

Will you have seen the person who has gotten on the board of the tree in the sea?The board of this tree is called ALAIA. This time, it is an introduction of the ALAIA. The description that the stand improvement surfing that stood on the board had been done in Hawaii 1000 years or more ago remains, and one of the surfing boards used at that time becomes ALAIA. Getting on [araia] in recent years has increased considerably though the surfing board evolves rapidly, controls easily, begins to be mass-produced the surfing board made of polyester light after it enters the 20th century, Hawaii becomes Mecca of the vacation in the United States, and Beach Boy is born though was used this surfing board until about the beginning of the 1900's, and the board of the tree has been forgotten by people. There is no fin applied to raise the control performance the maximum feature. It becomes resistance of the speed though the fin often controls. It is a thing that it can enjoy the feeling of speed because ALAIA doesn't have the fin. However, because getting on very with the board of a free tree if it says becomes a difficult board, I do not think that you should easily put out your hand.

2010年2月4日木曜日

5フィンモデルとは  What is five fin model?


5フィンモデルを知っていたでしょうか。残念ながら私は、昨日話を聞いて初めて知り、画期的なものだなと関心していました。そもそも5フィンモデルとは、フィンボックスが5つ付いているボードになります。5つ付いていることで、様々なフィンセッティングが可能となり、最強のセカンドボードと言えます。全てのサイズのボードに設置できますが、やはりベストはスモールウェイブモデルやラウンドノーズモデルだと思います。ツインフィンやトライフィンやクアッドに変更することが可能で、波や気分に合わせて、一枚のボードを持っていくだけで変更できるのです。決して、5フィンだからといって、フィンを5枚付けるという訳ではございません。5枚付けると動きが悪くなるだけで、利点はありません。

Did you know five fin model?I knew only after the story was heard yesterday, and, to our regret, was minding not the one but an epoch-making barrier. To begin with, it becomes a board that has adhered five fin boxes with five fin model. A variety of fin settings become possible by adhering by five, and it can be called strongest [sekandobo-do]. I still think that the best is [sumo-ruweibumoderu] and [raundono-zumoderu] though it is possible to set up on the board of all the sizes. It is revokable only in can the change to a twin fin, the trial fin, and [kuaddo], and taking one board according to the wave and feelings. It is not in the translation of putting up five fins if they are never as many as five fins. Only movement worsens, and there is no advantage when five pieces are put.

2010年1月28日木曜日

肩くらいの波に怯えない為には Frighteningly because of the wave like the shoulder


肩や頭くらいの掘れ気味の波だと、どうしても怯えてしまい、うまく波乗りできない事がありませんか。波が来た際にパドルを開始して、乗れると思った瞬間に、下が垂直に見えてしまい、怯えてパドルを止めてしまったり、そのまま突っ込んで、パーリングしてしまったりする方がいるかと思います。この原因は、主に2つあります。1つは目線が下を見てしまっている事です。もう1つはテイクオフが遅く、タイミングが合っていない事です。どうしても怯えてしまい、目線が下を向いていると、ノーズも下がってしまい、そのまま波にノーズが突き刺さり、パーリングしてしまいます。また、テイクオフが遅いので、テイクオフして板が滑り出す頃には波が立ち上がって崩れる寸前になってしまい、落下してるのです。速いテイクオフができれば、波が立ち上がっていないので落差はなく、下を見ようとしても角度がないので見られないわけです。視界も広く高くなり、怖くなくなります。そのためにはパドルが大事です。パドル力を鍛えましょう。そして何よりも勇気が必要になりますので、怯えないで挑戦していきましょう。

By all means frighteningly when it is a wave of being possible a little to dig like the shoulder and the head, etc. , and isn't there thing that it is not possible to surf well?I think that there are the under's looking vertical momentarily of the desire it is possible to get on by beginning the paddle when the wave comes, and frighteningly stopping the paddle, and doing the Perling thrusting it as it is. These chiefly two causes exist. One is a thing that the line of vision sees the lower side. Another one is slow the takeoff, and is thing that timing is not suitable. The nose falls, too, when by all means frighteningly, and do the face down of the line of vision the nose pierces, it sticks as it is in the wave, and the Perling does. Moreover, it falls immediately before the wave collapses standing up when it takes off and the board begins to slip because the takeoff is slow. It is not seen because there is no head, and is no angle even if it tries to see the under because the wave doesn't stand up if a fast takeoff can be done. View rises widely, too and it becomes not scary. The paddle is important for that. Let's forge the paddle power. And, because courage is needed, let's challenge frighteningly in above all.

2010年1月21日木曜日

リーシュコードの付け方について About how to put up leash cord


今回はリーシュコードの付け方についてご紹介致します。リーシュコードはスタンスによって付ける足が変わります。ボードに立った時に、リーシュを踏まないように前足ではなく、後ろ足につけます。レギュラースタンスの場合は右足に、グーフィースタンスの方は左足につけます。付ける位置は足首の細い位置に付けますが、マジックテープできつく締めると、足首が痛くなるので、ぐらぐらしない程度に固定します。コードは、足首の裏側よりも少し外側に出るようにしましょう。先日、肩くらいの波で、コードをやや内側に固定してしまい、パーリングした際にコードが両足に絡み、危うく大変な事になりそうでした。あとは、リーシュコードは、できるだけサーフィンを終えたら、ボードから外して干しておきましょう。長期間ボードに巻いたままですと、コードに癖がついてしまい、足に絡む要因になり兼ねないです。リーシュコードは消耗品ですので、コードがちぎれる事がありますので、ある期間使ったら、交換するのがいいかもしれません。

I will introduce how to put up leash cord this time. The foot put up by the stance changes into leash cord. It applies it to not the foot before leash is not stepped when standing on the board but the hinder leg. It applies in the right leg for the regular stance and the goofy stance is applied to the left leg. Because the ankle becomes painful if it tightens ..can do Velcro and attaching.., the put position is fixed to times in [guragurashinai] though puts on the position where the ankle is thin. The code must come out from the other side of the ankle a little outside. That's right ..coming to a nice pass to danger... fix as a little in of the code because of the wave like the shoulder the other day, and twine round both feet the code when the Perling is doneleash cord is removed from the board and will be dried by me when surfing is finished as much as possible. The habit might attach to the code, and it become a factor in close relation to the foot if it remains rolling it on the board for a long term. Exchanging it when a certain period is used might be good because there is a thing that the code is torn off because [ri-shuko-do] is an articles of consumption.

2010年1月15日金曜日

ジップとノンジップについて With jip about nonjip


今回はウエットスーツの着用時の種類についてご紹介致します。ウエットを着る時には、背中にジップが付いていて、ジップを上げて着るタイプとジップが付いていなくて、被るタイプの二種類があります。ジップタイプは何と言っても脱着が楽です。ジップを下ろすと、背中の大半が捲れる為にスムーズに脱ぐことができます。寒い冬の時には最高ですね。ただしノンジップに比べて、背中がジップになっている為にパドル時に生地がそこまで伸びずに窮屈に感じるかもしれません。逆にノンジップは、一枚ものなので、生地が伸びて、違和感はジップタイプよりも感じにくいかと思います。でもノンジップは肩周りから水が入る恐れがあります。また、寒い冬のときになかなか脱げずにイライラするかもしれません。結果的にどちらがいいかは分かりませんが、私は周りの方の意見を参考にジップタイプをオーダーしました。出来上がりが楽しみです。皆さんもウエットを購入の際は、周りの方の意見を参考に選ぶといいかと思います。


I will introduce the kind when a wet suit is worn this time. Zip has adhered to the back when it puts on wet, neither the type nor Zip that raises Zip and puts it on have adhered, and there are two kinds of the received type. After all, detaching of [jipputaipu] is easy. It is possible to take it off smoothly so that most of the back may get rolled up when Zip is lowered. It is the highest in cold winter it. However, it is likely to feel it tightly without the cloth expanding there at the paddle because the back is Zip compared with [nonjippu]. Because the cloth expands because [nonjippu] is one piece one in the opposite, I do not think that I feel it easily from [jipputaipu] of the sense of incompatibility. However, water might enter [nonjippu] from the shoulder surroundings. Moreover, it is likely to get irritated without coming off easily in winter of it cold. I am order [shimashita] referring to the opinion in surroundings as for [jipputaipu] though it doesn't understand which is consequentially good. The completion is the enjoyment. When you also buy wet, I think it is good when choosing referring to the opinion in surroundings.

2010年1月7日木曜日

正しいサーフボードの扱い方について About a correct way to treat the surfing board


今更ですが、今回は海に入ってから沖に行くまでのサーフボードの扱い方についてご説明いたします。海に入って間も無く、崩れた波が押し寄せてくると思いますが、この時にサーフボードを波に対して横向きに持ってはいけません。波が来たら、必ずサーフボードは波に対して垂直に近い向きにしてあげましょう。そうすることで波の抵抗をあまり受けず、波をやり過ごすことができます。白い崩れた波が来たら、ジャンプをして、かわしましょう。そのときにノーズは前向きにして波の中にノーズが入らないようにしてください。当然ながら、波が来ているのによそ見などしないようにしましょう。波に飲み込まれてしまい、また岸からのスタートとなり、無駄な体力を消耗してしまいます。これは、足が届く箇所でやる動作になります。足が届かなくなったら、ドルフィンスルーでいきましょう。

I will explain how to treat the surfing board from entering in the sea to going to the offing this time though it is natural now. Before long ..entering in the sea.., do not have ..surfing board.. wave in this time in transverse though it is thought that the collapsed wave surges. Whenever the wave comes, the surfing board vertically makes it to the near direction for the wave. The resistance of the wave is not so received by doing so, and the wave can be overdone. When the collapsed white wave comes, let's exchange it jumping. The nose must not enter the wave making the nose positive at that time. Naturally, do not look away though the wave has come. It is swallowed to the wave, it becomes a start from the shore, and useless physical strength is consumed. This becomes operation done in the part where the foot reaches. When the foot doesn't reach, it lives ..through dolphin it...