2009年3月26日木曜日

波の名称ご紹介パート2 Introduction of name of wave part 2


今回は前回に引き続き波の名称のご紹介です。一つの波にもそれぞれの箇所によって名称があります。この名称をマスターすれば、サーフィンの本を読んでいる時の理解度が違うし、実際に波乗りしている時にも、今この箇所にいるんだな!と実感できると思います。それではご紹介します。

【ショルダー】
波の形を三角だとすると分かりやすいと思いますが、三角の頂点から白い波になります。その脇のこれから巻き始める前の箇所をショルダーと言います。ショルダーの張った波だとサーフィンもしやすいです。
【トップ】
三角の頂点のすぐ横のこれから白い波になる箇所をトップと言います。トップでターンするとパワーがある箇所ですので、スピードがアップします。
【ボトム】
一つの波の一番下の平らの箇所をボトムと言います。ボトムでのターンは波乗りの基本的な技になります。
【リップ】
三角の頂点の白い波になり始める箇所をリップと言います。リップは一番パワーがある箇所です。
【スープ】
三角の頂点から崩れる白い波をスープと言います。初心者の方は、まずスープで練習して波を掴むコツを覚えるのも良いと思います。
【フェイス】
波のトップからボトムまでの波の斜面をフェイスと呼びます。サーフィンで滑るメインの部分です。ここは加速する場所でもあります。

It is an introduction of the name of the wave continuously at this time last time. There is a name also in one wave by each part. The understanding level when the book on surfing is read is not different, and do not exist in this part now when you actually surf if you master this name. It solves and I think that I can actually feel it. Then, it introduces it.

【Shoulder】
If it is ..shape of the wave.. triangle, it becomes a white wave from the triangular top though it is thought comprehensible. The part before it will begin to roll it in the sideward future is called a shoulder. It is easy to surf when it is a wave that the shoulder put.
【Top】
The part that will become a white wave in the future just beside the triangular top is said it is top. The speed improves because it is a part that has power when turning in the top.
【Bottom】
The part of flat of nether is called bottom about one wave. The turn at bottom becomes a basic technique to surf.
【Lip】
The part where the triangular top begins to become a white wave is called a lip. The lip is a part that has power most.
【Soup】
A white wave that collapses from the triangular top is called soup. I think that it is also good that the beginner remembers the knack of the practice first of all with soup and gripping the wave.
【Face】
The slope of the wave from the top of the wave to bottom is called a face. It is a part of the main that slips by surfing. Here is an accelerating place.

波の名称ご紹介パート1 The name introduction part 1 of a wave


今日の波はどんな波だったか?と聞かれた時に、うまく説明できるようにサーフィン用語を覚えましょう。うまく説明できたり、サーフィン用語を使えるようになれば、カッコいいこと間違いなし!のはずです。でも、用語だけではサーフィンはうまくならないので、あしからず。

【ウネリ】
海洋上で吹いた風によって海面にさざ波が立ち、その小さなさざ波がいくつも集まってウネリとなります。ブレイクする前の状態です。はるか彼方の海洋上からやってきたウネリが水深の浅い場所まで来るとブレイクし、サーフィンに適した波になります。

【セット】
波は数個単位でまとまってやってきます。これをセットと呼びます。セットの最後の波が終わるとしばらくフラットな状態が続き、そしてまた次のセットがやってきます。大勢の人が一斉に1つ目の波に向けてパドリングを始めるようであれば、1つ目の波は見送って2つ目以降に乗るのも狙い目です。ゲッティングアウトの際は逆にセットとセットの間のフラットなタイミングを狙います。

【レギュラー/グーフィー】
岸に向かって右に崩れる波をレギュラー、左に崩れる波をグーフィーと呼びます。サーフィンは横乗り系のスポーツなので 『つま先側のエッジで乗る』 と 『かかと側のエッジで乗る』 になり、レギュラーとグーフィーでは人によっては得意不得意が出てきます。どちらも乗れるように練習しましょう。

次回も波の名称のご紹介をします。お楽しみに!
Todays wave should memorize a surfing term to be able to explain well, when ? is heard, what kind of wave it was and. If it can explain well or a surfing term can be used, it must be thing-mistake-less ! with a sufficient parenthesis.
[UNERI]
By the wind blown on the ocean, a sea surface becomes strained, many of the small ripples gather, and it becomes UNERI. It is in the state before taking a break. It will take a break, if UNERI far done from the ocean over there comes to the place where depth of water is shallow, and it becomes a wave suitable for surfing.
[Set]
Some waves are collected in a unit. This is called a set. After the wave of the last of a set finishes, a state flat for a while continues, and the following set comes again. If it seems that many men begin paddling towards the 1st wave all at once, the 1st wave will see off and an aim will also ride after the 2nd. Timing flat between sets conversely is aimed at in the case of GETTINGUAUTO.
[regular /goofy]
The wave which collapses the wave which collapses on the right toward the shore on a regular and the left is called good FI. Since surfing is a sport of a horizontal riding system It rides with the edge by the side of a tiptoe.It rides with the edge by the side of the heel. It becomes and a speciality non-speciality comes out for some men by good FI with a regular. Lets practice so that both can ride.

2009年3月19日木曜日

パドル力 Padoru Power


私自身【哲】サーフィンを始めて早くも二年が経ちますが、今になり、パドル力がないなと実感してます。
サーフィン上達させたいならまずはパドル命です。サーフィン初心者の方もまずはパドルです。パドルができていないのに、無茶をすると大変なことになっちゃいます(ちなみに私は、カレントで流され、助けて頂いたことがあります)。
とにかくパドルなのです。他の事はいいんです。

~パドルレッスン~
1、サーフボードの上に腹ばいになります。
2、上体を反らします。
3、手の指を少し開き気味に保ちます。
4、クロールと同じように腕と肩を動かします。
5、上体を動かさないように気をつけます。

1~5を見ただけですと簡単なのですが、実際に海に入ってやると難しい。面ツルや風がないとリラックスしてできるのですが、ジャンクな波だと体が左右に動いて、安定せずに力んでしまって肩や背中の筋肉が疲れてしまい、パドルにならない。何事も力んでしまっていては、うまくいかないものですもんね。リラックス、リラックス…

パドルを上達してサーフィンを楽しみましょう!

写真はパドル力アップ商品です。税込み2075円
Although surfing of myself [tetu] is begun and two years already pass, it feels actually that soon comes and there is no Pasdeloup power.If surfing progress is carried out, first of all, it will be the Pasdeloup life.First of all, surfing beginners are also Pasdeloup.It will become a serious thing if non-tea is carried out, although Pasdeloup has not done it (I am passed by KARENTO and have you help incidentally).Pasdeloup anyhow. Others are good.

PADORU lesson
1,It becomes a crawl on a surfboard.
2,It is bent backward.
3,A little finger of a hand is maintained with some difference.
4,An arm and the shoulder are moved like the crawl.
5,It takes care so that the upper part of the body may not be moved.

If 1~5 was only seen, it is easy, but it is difficult when it actually goes into the sea. If there is neither a field vine nor a wind, it can do relaxedly, but in case of a junk wave, he strains himself, without the bodys moving to right and left and stabilizing it, the muscles of the shoulder or the back get tired, and it does not become Pasdeloup. which is that which does not work if what has strained itself. A relaxation, relaxation -- Let;s make progress Pasdeloup and enjoy surfing!
Photographs are the Pasdeloup power rise goods.

2009年3月12日木曜日

波特徴 千倉編 The wave feature Edited by Chikura


本日は千葉県千倉の波特徴のご紹介です。
~ポイントのタイプ~
ビーチ
~波の質~
広いビーチ。北から東ウネリをひろう。近頃はワイドブレイクが目立つ。漁礁が入ったためアウトで割れ
、その後厚め。インサイドで速めになる。
~ポイントの特徴~
夏場は海水浴場になるのでエリア規制あり。千葉南エリアでは珍しく南西風がオフショアになる。他に風が入った時は集中しやすい。
~危険な箇所~
左奥はリーフも混じるので、干潮時のサーフィンは要注意。

It is introduction of the wave feature of Chiba prefectural Chikura today. the quality of the type beach wave of a point a large beach. East UNERI is gathered from north. A wide break is recently conspicuous. Since the rocky place under the water where fish tend to gather entered, it is divided with out, and it is thick after that. It becomes speed on the inside. Since it becomes a beach the feature summer of a point, they are those with area regulation. In the Chiba south area, a southwest wind becomes offshore uniquely. It is easy to concentrate when a wind goes into others. Since dangerous part also blends a leaf, surfing at the time of ebb tide is requiring special attention.

2009年3月5日木曜日

波特徴 鴨川グランドホテル下編 The wave feature Volume on bottom of Kamogawa Grand Hotel


本日は鴨川グランドホテル下の波特徴をご紹介します。

~ポイントのタイプ~
ビーチ
~波の質~
非常に深い地形になりやすい。地形が決まり、しっかりしたウネリが入ると良し。サイズは頭がベストサイズ。
~ポイントの特徴~
シーズン中には毎週のように大会が行われる。鴨川の湾の真ん中に位置するので風の入らない朝か夕方が狙い目。
~危険な箇所~
サイズがあるとインサイドは頭近いショアブレイクとカレントが入ってハード。ビギナーは要注意。


I introduce the wave feature under Kamogawa Grand Hotel today. It is easy to become geographical feature deep in the nature emergency of the type beach wave of a point. If geographical feature is decided and firm UNERI enters, right will be carried out, and it is 。. The head of size is best size. During the feature season of a point, a convention is held like every week. The morning or the evening when a wind does not enter since it is located in the middle of the bay in Kamogawa is aims. When there is dangerous part size, the SHOA break and KARENTO close to the head enter, and an inside is hard. A beginner is requiring special attention.